주간 테마

라이프스타일
Advanced
The History of Hanwoo (Korean Native Cattle) / 한우(韓牛)의 역사

It's often said, "Koreans are powered by rice." In the past, when agriculture was the foundation of life, the strength gained from eating rice was essential for farming. However, in recent years, meat consumption in Korea has increased to the point of surpassing rice consumption.

Many Koreans enjoy eating meat. Although pork is the most commonly consumed, when it comes to their absolute favorite, beef—especially hanwoo—often tops the list.


"한국인은 밥심이다."라는 말이 있다. 과거 농업이 삶의 기반이었던 시절, 밥을 먹고 얻은 힘은 농사를 짓는데 매우 중요한 요소였다. 그러나 최근 들어 한국의 육류 소비량은 쌀 소비량을 넘어설 정도로 증가했다.
많은 한국인들이 고기를 즐겨 먹는다. 돼지고기가 가장 많이 소비되는 고기이지만, 한국인들의 ‘최애’ 고기는 역시 소고기, 특히 한우를 꼽을 수 있다.

단어장

귀하다 「형용사」 [귀ː하다 ] 1. [noble] A person's social status or position being high. 2. [venerable] Deserving respect and reverence. 3. [valuable] Being of great value and very precious. 4. [rare] Very scarce or difficult to obtain.
여기다 「동사」 [여기다 ] 1. [regard; think; count] To consider a subject as something in one's mind.
농경 「명사」 [농경 ] 1. [cultivation; agriculture] Farming.
금기시하다 「동사」 [금ː기시하다 ] 1. [place a taboo on] To think that something should be forbidden or avoided for religious or customary reasons.
도축하다 「동사」 [dochughada] 1. [slaughter] To obtain meat, kill livestock.
소외되다 「동사」 [소외되다/소웨뒈다 ] 1. [be alienated; be marginalized; be excluded] To be kept far from a certain party as one is excluded from the party without being able to join it.
멸시 「명사」 [멸씨 ] 1. [contempt; disdain] The attitude of looking down upon someone, or the belief that they are worthless.
위생 「명사」 [위생 ] 1. [hygiene; sanitation] The state of meeting criteria or the act of establishing measures to be beneficial to or good for health.

기사 본문

소고기는 오랫동안 한국에서 귀한 음식으로 여겨져 왔다. 농경 중심 사회에서 소는 농사에 필수적인 노동력으로 여겨졌다. 더욱이 삼국시대부터 고려시대까지 고기를 금하는 불교가 국가의 지배적인 신앙이었기 때문에 오랫동안 육식은 금기시되었다.

조선시대에는 허가 없이 소를 도살하는 것이 엄격히 금지되었다. 소를 마음대로 도축하는 것이 쉽지 않았기에, 한 번 도축할 때 소의 모든 부위를 사용했고, 어떤 것도 낭비하지 않았다. 이것이 한국인들이 다른 많은 나라들보다 소의 모든 부위를 활용한 다양한 소고기 요리를 발전시킨 주요한 역사적 이유 중 하나이다.

고기를 도축하는 일은 과거에는 아무나 할 수 있는 일이 아니었다. 사회에서 소외된 전과자나 화전민들은 고립된 공동체에서 생활하는 경향이 있었고, 그들 중 다수가 백정(백정을 가리키는 용어)이 되었다.

백정은 사회적으로 소외되었고 멸시를 받았다. 그러나 아이러니하게도 소고기에 대한 높은 수요 덕분에 일부 백정들은 낮은 사회적 지위에도 불구하고 상당한 수입을 올리고 경제적 영향력을 얻을 수 있었다.

조선 시대에 한양(지금의 서울)의 반촌 지역은 백정들이 모여 살던 곳이었다. 이 지역은 현재 성균관대학교가 위치한 명륜동과 혜화동 일대이다. 흥미롭게도, 반촌 백정의 주요 고객 중에는 성균관 유생들이 있었다.

한국전쟁 이후, 공중위생을 위해 마장동에 도축장을 개설하여 행정기관이 위생을 관리하게끔 하였다. 이후 1961년에 마장동 축산물시장이 조성되어 오늘날까지 운영되고 있다.

한국을 방문하는 많은 외국인들에게 마장동 축산시장은 노량진 수산시장만큼이나 매력적인 곳이다. 마장동에서는 다양한 종류의 소고기를 찾아볼 수 있으며, 특정 부위를 구매하여 근처 식당에서 즉석으로 구워 먹을 수도 있다. 일반 식당보다 저렴한 가격 덕분에 한우 애호가들에게 인기 있는 명소가 되었다.

특히, 저렴한 가격으로 한국의 고급 소고기이자 세계적으로 유명하지만 악명 높은 비싼 소고기인 한우를 맛보고 싶다면 마장동 축산물 시장을 방문해 보는 것을 적극 권장한다.


Beef has long been regarded as a prized food in Korea. In its agriculture-centered society, cattle were seen as essential labor for farming. Moreover, because Buddhism, which prohibits the consumption of meat, was the dominant state religion from the Three Kingdoms period through the Goryeo Dynasty, eating meat was considered taboo for a long time.

During the Joseon Dynasty, slaughtering cattle without proper authorization was strictly forbidden. Since it was not easy to butcher cattle freely, every part of a cow was used when one was slaughtered; nothing went to waste. This is one of the key historical reasons why Koreans have developed a wide variety of beef dishes, more than in many other countries.

In the past, slaughtering animals was not a task anyone could undertake. Former criminals or slash-and-burn farmers, who were often ostracized from society, tended to live in isolated communities and many of them became baekjeong—the term used for butchers.

Baekjeongs were socially marginalized and looked down upon. Ironically, however, due to the high demand for beef, some baekjeongs earned a substantial income and gained economic influence despite their low social status.

In the Joseon era, the Banchon area of Hanyang (modern-day Seoul) was known as a residential district for baekjeong. This area corresponds to present-day Myeongnyun-dong and Hyehwa-dong, where Sungkyunkwan University is now located. Interestingly, scholars of Sungkyunkwan were among the primary customers of the baekjeong in Banchon.

After the Korean War, for public hygiene reasons, a government-regulated slaughterhouse was established in Majang-dong. Later, in 1961, the Majang-dong Livestock Market was formed, and it continues to operate today.

For many foreign visitors to Korea, the Majang-dong Livestock Market is as fascinating a destination as the Noryangjin Fish Market. At Majang-dong, one can find an impressive variety of beef cuts and even purchase specific parts to have grilled at nearby restaurants. Thanks to its lower prices compared to regular restaurants, it has become a popular destination for Korean beef lovers.

If you're interested in trying hanwoo—Korea's premium, internationally renowned but notoriously expensive beef—at a more affordable price, a visit to the Majang-dong Livestock Market is highly recommended.